🔥👉💵Nhận 500 Yên Đăng ký Mercari
👉🈴Thi Thử JLPT Free
👉🔥 Đăng ký Thi JLPT 7/2026
👉💵🏠 Tìm hiểu mua nhà ở Nhật
👉🔥 Kiến thức tài chính
👉 Tự mua iPhone ở Nhật
👉Tự Unlock iPhone Nhật

Học tiếng Nhật qua Tin :Chương trình Hỗ trợ Chi phí Thực phẩm cho Trẻ em và Sinh viên tại Osaka: Hướng dẫn Chi tiết và Cách Đăng ký

Chương trình Hỗ trợ Chi phí Thực phẩm cho Trẻ em và Sinh viên tại Osaka: Hướng dẫn Chi tiết và Cách Đăng ký.

Tóm tắt nội dung chính

大阪府子ども(こども)大学生等(だいがくせいとう)への食費支援事業(しょくひしえんじぎょう)は、物価高騰(ぶっかこうとう)影響(えいきょう)長期化(ちょうきか)する(なか)子育(こそだ)世帯(せたい)およびそれに(じゅん)じる若者(わかもの)支援(しえん)することを目的(もくてき)としています。対象者(たいしょうしゃ)は、申請日(しんせいび)において大阪府(おおさかふ)居所(きょしょ)(ゆう)する18歳以下(さいいか)子ども(こども)、または妊娠(にんしん)している(もの)、あるいは19(さい)から22(さい)大学生等(だいがくせいとう)です。また、府外(ふがい)()んでいても一定期間(いっていきかん)(おおむ)年間(ねんかん)1.5ヶ月程度(かげつていど)府内(ふない)実家(じっか)生活(せいかつ)する(もの)対象(たいしょう)となります。出生日(しゅっせいび)基準(きじゅん)平成(へいせい)15(ねん)4(がつ)2日以後(にちいご)です。

この事業(じぎょう)では、対象者(たいしょうしゃ)(こめ)または食料品(しょくひん)給付(きゅうふ)します。具体(ぐたい)給付内容(きゅうふないよう)として、「お(こめ)PAYおおさか(お(こめ)クーポン)」か、(こめ)または食料品(しょくひん)セットのいずれかを選択(せんたく)できます。給付(きゅうふ)対象者(たいしょうしゃ)1(めい)につき1回限(かいかぎ)りです。申請受付期間(しんせいうけつけきかん)は、令和(れいわ)8(ねん)3(がつ)26(にち)(もく))9:00から同年(どうねん)6(がつ)25(にち)(もく))23:59までで、給付物品(きゅうふぶっぴん)申込期限(もうしこみきげん)および「お(こめ)PAYおおさか」の使用期限(しようきげん)令和(れいわ)8(ねん)9(がつ)25(にち)(きん))までとなっています。

申請(しんせい)はインターネットを(つう)じて(おこな)い、申請内容(しんせいだいよう)審査(しんさ)完了(かんりょう)すると、クーポンIDと給付物品(きゅうふぶっぴん)受取(うけと)サイトのURLがメールで送付(そうふ)されます。受取(うけと)サイトにログイン後、希望(きぼう)給付物品(きゅうふぶっぴん)選択(せんたく)する(なが)れです。「お(こめ)PAYおおさか」を選択(せんたく)した場合(ばあい)は、region PAYアプリでチャージし、取扱店舗(とりあつかいてんぽ)使用(しよう)できます。このクーポンは白米(はくまい)玄米(げんまい)などの米類(こめるい)限定(げんてい)され、(こめ)調理品(ちょうりひん)雑穀米(ざっこくまい)対象外(たいしょうがい)です。

本事業(ほんじぎょう)は、堺市(さかいし)泉佐野市(いずみさのし)門真市(かどまし)共同(きょうどう)実施(じっし)され、大阪府(おおさかふ)への1()申請(しんせい)でこれらの()支援(しえん)完了(かんりょう)します。ご不明(ふめい)(てん)があれば、大阪府(おおさかふ)子ども(こども)大学生等(だいがくせいとう)食費支援事業(しょくひしえんじぎょう)コールセンター(0120-479-208)までお()()わせください。コールセンターは日本語(にほんご)のみの対応(たいおう)です。

Bản dịch tiếng Việt:

Chương trình Hỗ trợ Chi phí Thực phẩm cho Trẻ em và Sinh viên tại tỉnh Osaka nhằm mục đích hỗ trợ các hộ gia đình nuôi con nhỏ và giới trẻ bị ảnh hưởng nặng nề bởi tình trạng giá cả leo thang kéo dài. Đối tượng áp dụng là trẻ em dưới 18 tuổi, phụ nữ đang mang thai, hoặc sinh viên đại học từ 19 đến 22 tuổi, những người có địa chỉ cư trú tại tỉnh Osaka vào ngày nộp đơn. Ngoài ra, những người sống bên ngoài tỉnh nhưng vẫn sinh hoạt tại nhà của gia đình ở Osaka trong một khoảng thời gian nhất định (khoảng 1.5 tháng mỗi năm) cũng là đối tượng được hỗ trợ. Tiêu chuẩn ngày sinh là từ ngày 2 tháng 4 năm Heisei 15 (năm 2003) trở đi.

Trong chương trình này, đối tượng sẽ được cấp gạo hoặc các mặt hàng thực phẩm khác. Cụ thể, bạn có thể chọn giữa “Phiếu gạo Osaka PAY” (お米PAYおおさか) hoặc một bộ gạo/thực phẩm. Mỗi người chỉ được nhận hỗ trợ một lần. Thời gian tiếp nhận hồ sơ là từ 9:00 ngày 26 tháng 3 (Thứ Năm), năm Reiwa 8 (2026) đến 23:59 ngày 25 tháng 6 (Thứ Năm) cùng năm. Hạn chót đăng ký nhận vật phẩm hỗ trợ và sử dụng “Phiếu gạo Osaka PAY” là đến ngày 25 tháng 9 (Thứ Sáu), năm Reiwa 8 (2026).

Việc đăng ký được thực hiện qua internet. Sau khi hồ sơ được xét duyệt, bạn sẽ nhận được email chứa ID coupon và URL của trang web nhận vật phẩm hỗ trợ. Sau khi đăng nhập vào trang web nhận vật phẩm, bạn sẽ chọn vật phẩm hỗ trợ mong muốn. Nếu chọn “Phiếu gạo Osaka PAY”, bạn có thể nạp tiền vào ứng dụng “region PAY” và sử dụng tại các cửa hàng chấp nhận. Phiếu này chỉ áp dụng cho các loại gạo như gạo trắng, gạo lứt, và không áp dụng cho các món ăn chế biến từ gạo hoặc gạo lứt tổng hợp.

Chương trình này được thực hiện chung với thành phố Sakai, thành phố Izumisano và thành phố Kadoma. Chỉ cần nộp đơn cho tỉnh Osaka, việc đăng ký hỗ trợ từ các thành phố này cũng sẽ hoàn tất. Nếu có bất kỳ thắc mắc nào, vui lòng liên hệ tổng đài hỗ trợ chương trình chi phí thực phẩm cho trẻ em và sinh viên tỉnh Osaka (0120-479-208). Lưu ý, tổng đài chỉ hỗ trợ bằng tiếng Nhật.

Phân tích chi tiết

Chương trình hỗ trợ chi phí thực phẩm tại Osaka là một sáng kiến quan trọng nhằm giảm bớt gánh nặng tài chính cho các hộ gia đình và thanh niên trong bối cảnh giá cả leo thang. Dưới đây là các điểm chính cần lưu ý:

  • Mục đích và Đối tượng hỗ trợ:
    Chương trình được triển khai nhằm hỗ trợ chi phí thực phẩm (食費支援しょくひしえん(shokuhi shien)) cho các hộ gia đình nuôi con nhỏ (子育て世帯こそだてせたい(kosodate setai))thanh niên (若者わかもの(wakamono)) chịu ảnh hưởng (影響えいきょう(eikyō)) từ việc giá cả tăng cao (物価高騰ぶっかこうとう(bukka kōtō)). Các đối tượng chính bao gồm:

    • Trẻ em dưới 18 tuổi hoặc phụ nữ đang mang thai có nơi cư trú (居所きょしょ(kyosho)) tại tỉnh Osaka vào ngày nộp đơn (申請日しんせいび(shinseibi)).
    • Sinh viên đại học từ 19 đến 22 tuổi cũng có nơi cư trú tại Osaka vào ngày nộp đơn hoặc được coi là tương đương (ví dụ: sống tại nhà gia đình ở Osaka khoảng 1.5 tháng/năm).
    • Ngày sinh áp dụng (基準きじゅん(kijun)) là từ ngày 2 tháng 4 năm Heisei 15 (2003) trở đi.
  • Nội dung và Thời gian hỗ trợ:
    Đối tượng đủ điều kiện sẽ được cấp (給付きゅうふ(kyūfu)) gạo (こめ(kome)) hoặc các mặt hàng thực phẩm khác (その他食料品そのたしょくりょうひん(sonota shokuryōhin)). Có hai lựa chọn chính:

    • Phiếu gạo Osaka PAY (お米PAYおおさかおこめぺいおおさか(Okome Pei Ōsaka)): Một loại phiếu điện tử dùng để mua gạo tại các cửa hàng chấp nhận (取扱店舗とりあつかいてんぽ(toriatsukai tenpo)). Phiếu này chỉ dùng được cho gạo trắng, gạo lứt, và không áp dụng cho các sản phẩm chế biến từ gạo hoặc gạo lứt tổng hợp.
    • Bộ gạo hoặc thực phẩm (米または食料品セットこめまたはしょくりょうひんせっと(kome matawa shokuryōhin setto)): Các mặt hàng thực phẩm được gửi trực tiếp đến người nhận.
  • Mỗi người đủ điều kiện (対象者たいしょうしゃ(taishōsha)) chỉ được nhận một lần. Thời gian tiếp nhận hồ sơ (申請受付期間しんせいうけつけきかん(shinsei uketsuke kikan)) là từ ngày 26 tháng 3 năm 2026 đến 25 tháng 6 năm 2026. Hạn chót đăng ký (申込期限もうしこみきげん(mōshikomi kigen))sử dụng phiếu (使用期限しようきげん(shiyō kigen)) là ngày 25 tháng 9 năm 2026.
  • Quy trình đăng ký:
    Việc đăng ký (申請しんせい(shinsei)) được thực hiện trực tuyến. Các bước chính bao gồm:

    • Truy cập trang web đăng ký (申請サイトしんせいさいと(shinsei saito)) và nộp đơn.
    • Sau khi xét duyệt (審査しんさ(shinsa)), bạn sẽ nhận được email chứa ID phiếu (クーポンID – kūpon ID)URL của trang web nhận vật phẩm (給付物品受取サイトきゅうふぶっぴんうけとりさいと(kyūfu buppin uketori saito)).
    • Đăng nhập vào trang web nhận vật phẩm bằng ID đã cấp và chọn (選択せんたく(sentaku)) vật phẩm bạn muốn.
  • Chương trình phối hợp với các thành phố:
    Chương trình này được thực hiện chung (共同実施きょうどうじっし(kyōdō jisshi)) với các thành phố Sakai (堺市さかいし(Sakai-shi)), Izumisano (泉佐野市いずみさのし(Izumisano-shi))Kadoma (門真市かどまし(Kadoma-shi)). Điều này có nghĩa là chỉ cần nộp đơn cho tỉnh Osaka, đơn đăng ký (申請しんせい(shinsei)) cho hỗ trợ của các thành phố này cũng sẽ được hoàn tất, giúp giảm bớt thủ tục hành chính.
  • Liên hệ:
    • Tổng đài hỗ trợ (コールセンター – Kōru Sentā): 0120-479-208. Hoạt động từ 9:00 đến 18:00 (trừ Chủ Nhật và ngày lễ). Lưu ý tổng đài chỉ hỗ trợ bằng tiếng Nhật (日本語のみ対応にほんごのみたいおう(Nihongo nomi taiō)).
    • FAX (ファックス – Fakkusu): 06-6676-8963, dành cho người khiếm thính (聴覚に障がいのある方等ちょうかくにしょうがいのあるかたとう(chōkaku ni shōgai no aru kata tō)).
    • Tổng đài dành cho các cửa hàng chấp nhận (取扱店舗向けとりあつかいてんぽむけ(toriatsukai tenpo muke)): 06-4400-4808.

Danh sách từ vựng bổ ích

Từ vựng Cách đọc (Romaji) Nghĩa (Tiếng Việt)
大阪府(おおさかふ) Ōsaka-fu Tỉnh Osaka
食費支援事業(しょくひしえんじぎょう) Shokuhi shien jigyō Chương trình hỗ trợ chi phí thực phẩm
物価高騰(ぶっかこうとう) Bukka kōtō Giá cả leo thang
子育(こそだ)世帯(せたい) Kosodate setai Hộ gia đình nuôi con nhỏ
若者(わかもの) Wakamono Giới trẻ, thanh niên
支援(しえん) Shien Hỗ trợ
対象者(たいしょうしゃ) Taishōsha Đối tượng
申請日(しんせいび) Shinseibi Ngày nộp đơn
居所(きょしょ) Kyosho Nơi cư trú
妊娠(にんしん)している(もの) Ninshin shiteiru mono Người đang mang thai
大学生等(だいがくせいとう) Daigakusei-tō Sinh viên đại học, v.v.
給付内容(きゅうふないよう) Kyūfu naiyō Nội dung hỗ trợ/cấp phát
(こめ)PAYおおさか Okome Pei Ōsaka Phiếu gạo Osaka PAY
食料品(しょくりょうひん)セット Shokuryōhin setto Bộ thực phẩm
申請受付期間(しんせいうけつけきかん) Shinsei uketsuke kikan Thời gian tiếp nhận hồ sơ
申込期限(もうしこみきげん) Mōshikomi kigen Hạn chót đăng ký
使用期限(しようきげん) Shiyō kigen Hạn sử dụng
審査(しんさ) Shinsa Xét duyệt, thẩm định
給付物品受取(きゅうふぶっぴんうけと)サイト Kyūfu buppin uketori saito Trang web nhận vật phẩm hỗ trợ
取扱店舗(とりあつかいてんぽ) Toriatsukai tenpo Cửa hàng chấp nhận
共同実施(きょうどうじっし) Kyōdō jisshi Thực hiện chung/phối hợp
堺市(さかいし) Sakai-shi Thành phố Sakai
泉佐野市(いずみさのし) Izumisano-shi Thành phố Izumisano
門真市(かどまし) Kadoma-shi Thành phố Kadoma
コールセンター Kōru Sentā Tổng đài hỗ trợ
日本語(にほんご)のみ対応(たいおう) Nihongo nomi taiō Chỉ hỗ trợ tiếng Nhật
聴覚(ちょうかく)(しょう)がいのある(かた) Chōkaku ni shōgai no aru kata Người khiếm thính

Lời nhắn

Các bạn người Việt đang sinh sống và học tập tại Osaka thân mến, chương trình hỗ trợ chi phí thực phẩm này là một cơ hội tuyệt vời để giảm bớt gánh nặng tài chính, đặc biệt trong bối cảnh giá cả sinh hoạt đang tăng cao. Hãy kiểm tra kỹ các điều kiện đối tượng (対象者たいしょうしゃ(taishōsha)) và thời gian đăng ký (申請受付期間しんせいうけつけきかん(shinsei uketsuke kikan)) để không bỏ lỡ cơ hội này nhé. Nếu gặp khó khăn với tiếng Nhật khi liên hệ tổng đài, các bạn có thể nhờ người thân, bạn bè hỗ trợ hoặc tìm đến các trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài (外国人相談窓口がいこくじんそうだんまどぐち(gaikokujin sōdan madoguchi)) tại địa phương để được giúp đỡ.

Chúc các bạn luôn khỏe mạnh và thành công trên con đường học tập, làm việc tại Nhật Bản! Cảm ơn bạn đã đọc bài viết này.

Để tìm hiểu thêm nhiều thông tin hữu ích về cuộc sống, học tập và làm việc tại Nhật Bản, bạn có thể truy cập Cẩm Nang Nhật Bản.


Link bài viết gốc tiếng Nhật: Xem tại đây

Đang tải đánh giá...
Thi trắc nghiệm 300 từ vựng tiếng Nhật Miễn Phí

👉💯Thi thử JLPT N1 N2 N3 N4 N5 Miễn Phí💯

Cơ Bản 1 2 3 4 ALL
N5 1 2 3 4 ALL
N4 1 2 3 4 ALL
N3 1 2 3 4 ALL
N2 1 2 3 4 ALL
N1 1 2 3 4 ALL
Bằng Lái Thi trắc nghiệm Lý thuyết bằng lái xe ô tô
(Cảm ơn bạn đã đọc bài viết của Cẩm Nang Nhật Bản!)

Bình Luận!

DMCA.com Protection Status